アジュチョアヘヨ

アクセスカウンタ

zoom RSS FLY,DADDY

<<   作成日時 : 2007/02/04 01:11   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

岡田准一、堤慎一主演の「FLY,DADDY,FLY」のリメイク版。
イ・ジュンギとイ・ムンシク主演。
原作も読んで、日本版も何度も見た娘と韓国版をみました。

画像

お話は、
 中年サラリーマンが娘に
 大ケガをさせた男に復讐するため
 高校生からケンカを習うという物語。








画像

 このイ・ジュンギくん
 美しかった。
 岡田より絵になってます。







ほとんど、日本版と同じですが、微妙に違っています。

原作を読んだ娘によると、原作にあったけど日本版映画のシーンとされていなかった部分が韓国版で描かれていたり、

韓国版では描かれていなかった部分が日本版にあったりで、
両方みるのが面白いとか。

で、韓国版を見終わったあとはもちろん、日本版を。

イ・ジュンギびいきとしては韓国版のほうが好きです。

是非、みなさんも両方見て、見比べてみてください。

日本版も韓国版もオッサンのがんばる姿に笑ったけど感動でした。
そして、サポートした他の子供たちの行動も素敵でした。


画像
 こんな写真発見。

 このお面って「王の男」のお面だ〜。

 このお面この前行った
 韓国家庭料理の
 お店にも飾ってありました。







画像

 この彼も美しいですね。








日本版に会った「鷹の舞」っていうのが韓国板にはありませんでした。
イ・ジュンギにも踊ってほしかったなあ。

ラストに日本版は
スンシンが『飛べ!オッサン、飛べ!』って言って終わるのに対して
スンソクは「ダディー」でした。
スンソクも「飛べ!」ってなんで言わせなかったのかしら?


韓国版のオッサン、チャンガの奥さん。
綺麗な女優さんでどこかで見たことあるなと思っていたら、
「悲しき恋歌」のゴンウのヌナでした。
どおりで見たことあると思いました。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
これ!見たかった映画です〜!

ジュンギくんって、ほんとに綺麗ですよねっ♪

日本版も見たことないけど、やっぱ韓国版のほうがいいんですね。
わたしが見てもジュンギ君好きだから、きっとそうだろうなあ・・・
ゆうこ
2007/02/04 20:00
ゆうこさ〜ん、あんにょん。

日本版から見た人はたぶん、日本版の方が丁寧に描かれているので日本版の方が良いかもしれません。
でも、韓国びいきのジュンギ好きは絶対韓国版ですよ(笑)
carol
2007/02/04 22:48

コメントする help

ニックネーム
本 文
FLY,DADDY アジュチョアヘヨ/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる